Since 1974, New Zealand has had a system of universal no-fault health insurance for personal injuries through the Accident Compensation Corporation (ACC). The ACC scheme covers most of the costs of related to treatment of injuries acquired in New Zealand (including overseas visitors) regardless of how the injury occurred, and also covers lost income (at 80 percent of the employee's pre-injury income) and costs related to long-term rehabilitation, such as home and vehicle modifications for those seriously injured. Funding from the scheme comes from a combination of levies on employers' payroll (for work injuries), levies on an employee's taxable income (for non-work injuries to salary earners), levies on vehicle licensing fees and petrol (for motor vehicle accidents), and funds from the general taxation pool (for non-work injuries to children, senior citizens, unemployed people, overseas visitors, etc.)
Telemedicine enables health professionals to provide services to you remotely, at lower costs, if you don't require physical contact with a doctor or nurse. Instead of coming into an office, you can communicate with doctors and nurses online. Doctors can help and diagnose far more patients this way, which is why purchasing a plan through eHealth that covers telemedicine may be more convenient and affordable.
Medicare Levy Surcharge: People whose taxable income is greater than a specified amount (in the 2011/12 financial year $80,000 for singles and $168,000 for couples) and who do not have an adequate level of private hospital cover must pay a 1% surcharge on top of the standard 1.5% Medicare Levy. The rationale is that if the people in this income group are forced to pay more money one way or another, most would choose to purchase hospital insurance with it, with the possibility of a benefit in the event that they need private hospital treatment – rather than pay it in the form of extra tax as well as having to meet their own private hospital costs.
adj (comp -ier; super -iest) sano, saludable; [Note: sano and saludable are often used interchangeably, but sano usually applies to people and connotes sound or not ill, while saludable applies to people and also things which promote health, and is more positive. An overweight man who smokes and eats junk food could be sano, but few would call him saludable.]